Dongshan River Water Park (Chiechin Bridge)
“Splashing in water and enjoying the greenery” is the theme of the Water Park. Utilizing the special features of Dongshan River, it is developed into an open space integrating “water and green.” A water motif is utilized in different manners for sightseeing, leisure activities, entertainment, and education. There are boats and water buses connecting the National Center for Traditional Arts. Boat trips and night tour are available for the visitors’ convenience.
Parque Chin Shuie(cerca del agua)del río Don San
“Acercarse al agua, abrazarse al verde” es el concepto en el que se basa el diseño del parque Chin Shiu. Bajo esa misma idea, se aprovecha el agua del río como base del parque, a través de distintos espacios de recreación.
El parque nace como una zona abierta que agua y vegetación. La mayor parte de los lugares están orientados al río, al que se puede acceder a través de escaleras apaisadas y que se divide en tres zonas: para navegar, para caminar y para jugar con los niños. Es el objetivo principal de este espacio que la gente pueda reintegrarse al agua, respetando las normas de convivencia naturales entre el agua y el ser humano.
동산강친수공원(冬山河親水公園)
「물과 가까운 녹색 공원」은 친수공원 기획의 테마이다. 동산강 수역의 특성을 이용하여, 「물과 녹지」가 결합되고 개방된 공간으로 기획되었으며, 물을 여러 방법으로 이용해, 관광, 휴식, 놀이와 교육의 공간으로 조성했다.
계단식으로 육지와 물이 만나는 곳을 설계하거나 내리막식 육지를 조성해, 사람과 물이 가까워 지게 하고, 인간의 본성과 자연의 섭리를 일깨워 준다. 공원은 카누 구역, 물놀이 구역, 어린이 전용 물놀이 구역으로 나뉜다.
Dongshan River Forest Park
With an area of 16 hectares, the park offers a natural and serene setting for nature lovers. Bird-watchers flock to this location to view the many rare birds found in the park. Hiking enthusiasts visit to enjoy the park’s many scenic walking trails.
Parque Forestal del río Don San
El Parque está en el curso superior del río Don San y tiene 16 hectáreas. El gobierno de Yilan aprovechó la orilla del río para generar un bosque natural que ofrece un espacio ecológico a todos los ciudadanos. El puente del ferrocarril, la zona de recreación infantil, la vista panorámica que permite observar distintas aves y los caminos forestales son visitadas constantemente por vecinos y turistas. Los espacios al aire libre están abiertos todos los días del año.
동산강삼림공원(冬山河森林公園)
동산강삼림공원은 동산강 상류에 위치하며 면적은 16헥타르에 달한다. 이란현 정부는 동산강 비탈지를 다듬고 녹지화하여, 삼림을 주제로 한 풍부한 자연 생태 환경을 조성했다. 동산강 철로다리와 어린이 놀이 구역, 조류감상대, 보도 등을 설치하여, 휴식과 동시에 자연생태도 감상할 수 있다.
Zhenzhu (Pearl) Resort Farm
Nestling at the midstream of the Dongshan River, the farm is formerly known as Zhenzhulijian, meaning flaked spiral shell in Gemalan dialect. Rice is the major crop in the area, where straw-based art and craftwork is known island-wide.
The Straw Craft Museum, and the Kite Museum are two places well worth a visit, where visitors can have hands-on experience and make their own straw items. The kites made by Mr. Li Hou-duan and the pearl necklaces by Mr. Gao Xi-ling are also a must see. The farm is definitely a “pearl” that you can’t miss.
Area agrícola turística de Chen Chu
Chen Chu solía llamarse Chen Chu Li Gan, que significa “bígaro” en la lengua de los Kavalán, dado que por el río Don San cruza la zona marítima y el agua trae moluscos. El producto principal de la zona es el arroz, por lo que los habitantes aprovecharon esta ventaja para desarrollar un arte especial relacionado con dicha planta: la elaboración de esculturas, pintura y máscaras… todo hecho con paja de arroz. Además, los campesinos pintan y moldean pequeños montículos de paja de arroz dando forma a las figuras de los santos locales. Allí también se puede probar un delicioso helado de verdura.
Chen Chu es asimismo famoso por su carril exclusivo de bicicleta y por conservar las casas rurales rodeadas de bambú, que también funcionan como pensiones para los turistas. En un edificio y una galería dedicados al estudio y la difusión del arte basado en la paja de arroz, los visitantes pueden participar en talleres y elaborar sus propios regalos artesanales. El maestro de cometas Li Jo Zue y el diseñador de collares Kao, Shi Lin son los protagonistas principales de la industria turística de Chen Chu, repleta de sorpresas y divertimentos.
진주(珍珠)휴양농업구역
진주휴양농업구역은 동산강 중류에 위치하며, 맑은 동산강물이 이 곳을 통과하여 점갯고등(조개류)이 많아 까마란족은 이 곳을 점갯고등이라 불렀다. 이 점갯고등의 발음을 한자로 진주리간(珍珠里簡)라 바꿔 불렀으나 후에 줄여 진주(珍珠)라 했다. 이 구역의 주요농산물은 쌀이며, 짚공예체험, 짚예술화, 짚탈, 짚기념품, 짚단조각품, 채색짚단조형물 등 짚단공예예술이 타이완에서 유명하며, 야채빙수, 주웨이(竹圍)민박, 자전거 도로 등이 유명하다. 또한, 짚을 쌓아 만든 「차오페왕공(草垺王公)」은 민간신앙과 지방예술의 결정체이다.
구역내에 짚공예관과 연만들기 체험관이 있으며, 완전하게 보존된 주웨이농가가 있어 옛 농가 체험을 할 수 있다. 또한, 여행객들에게 손꼽히는 민박 주인의 친절한 서비스와 짚공예와 DIY상품, 이후서(李後瑞) 선생의 연공예품, 고석린(高錫麟) 선생이 설계한 진주목걸이, 수상 생태와 철새 등 진주휴양농업구역은 휴양지 중의 살아 있는 진주라 꼽힌다.
시원하게 연을 날리고 자전거로 동산강을 음미하거나, 전원의 풍경속에 마음껏 숨쉬고 싶다면 이 곳은 둘도 없이 적합한 곳이다.